Дівчина з Росії, яка переїхала до Києва кілька років тому, викликала захоплення в мережі знанням української. Користувачі вказали, що вона швидко опанувала мову, на відміну деяких українців, які не спромоглися вивчити її за три десятки років.
Відео дня
У TikTok росіянка на ім’я Крістіна Коновалова розповіла про свій досвід вивчення української мови. Вона переїхала до столиці України ще до повномасштабного вторгнення.
«Була в ступорі»
За словами Крістіни, навіть прості розмови українською ставали для неї викликом.
«Як би хто не казав, що російська і українська дуже схожі, це насправді не так, бо навіть коли я замовляла десь каву і мене питали про розмір або цукор, я вже була в ступорі», – зізналася дівчина.
Поступово, слухаючи людей довкола, вона почала розуміти більше.
Найскладніше ж Крістіні було з фільмами, де звучала «чиста» українська без суржику.
Спершу вона розуміла лише близько 10% змісту й часто мусила користуватися перекладачем.
«Такий перший серйозний крок для мене був у 22-му році, коли я почала писати повідомлення українською мовою, старалася відповідати людині, якщо вона звертається до мене українською мовою, я теж старалась писати українською і я почала вести сторіс на робочому профілі теж українською», – розповіла росіянка.
Тоді, каже Крістіна, вона зовсім не відчувала граматики, не знала, як правильно складати речення, і часто сумнівалася у власних текстах. Підібрати необхідну лексику їй допомагавштучний інтелект.
2023 року дівчина звернулася до репетитора та займалася з ним протягом року двічі на тиждень, зосереджуючись на граматиці та практиці розмовної мови.
А вже 2024-го Крістіна вирішила озвучувати свої відео виключно українською. Це виявилося особливо складним.
«Насправді тут почався прогрес, бо я почала багато говорити вголос, але мені досі дуже складно озвучувати відео і я заздалегідь прописую текст і читаю його десь 50 разів, бо, якщо я це не зроблю, це буде паляніца замість паляниця. З того моменту пройшов десь рік і якщо подивитися мої старі відео, то можна почути прогрес і я дуже задоволена тим, що я це зробила, бо мені було дуже складно спочатку і я прям плакала, коли я озвучувала відео, бо я могла одне й те ж речення сказати 100 разів і все одно зробити помилку», – зізналася дівчина.
Зараз, каже вона, їй набагато легше писати та говорити українською. Водночас складні діалоги даються важко, і здебільшого вона підтримує лише прості розмови в побуті.
«90% в житті я розмовляю російською. Я ще не вмію підтримувати розмову українською, я часто кажу щось не так, неправильно вимовляю слова, «позорюсь», кажу якийсь крінж, але все одно я вважаю, що мої знання, мій рівень, вважається як те, що я володію іноземною мовою», – сказала Крістіна.
«Акцент взагалі не відчувається»
У мережі оцінили старання росіянки. Користувачі відзначили, що вона говорить граматично правильно та без акценту.
Багато українців спілкуються українською гірше, а декому навіть 30 років не вистачило, щоб вивчити мову Батьківщини, пишуть у коментарях.
«Дуже гарно поставлена мова. Багато хто в Україні говорить гірше, списуючи це на суржик чи діалекти. Дуже круто, не зупиняйтеся», «У вас рівень носія і не відчувається акцент взагалі. Ви молодець!», «Взагалі не чую акценту, я б і не подумала, що ви не народились тут», «Згодом», «протягом року», – це вже шикарний рівень. Бо оте «на протязі» від носіїв ріже вухо», – зазначили користувачі.
Водночас дехто звернув увагу, що слова Крістіни про те, що в Києві до 2022 року нібито майже ніхто не говорив українською, є неправдивими:
«До 22 року майже ніхто не говорив українською – уточнюйте, що це у вашому оточенні», «Багато до 22-го спілкувалися».
Нагадаємо, учасник найпопулярнішого гурту 1990-х років «Аква Віта» Ігор Балан у відвертому інтерв’ю OBOZ.UA зробив різку заяву щодо заборони російської мови в Україні. На його думку, питання мови може бути пов’язано з посттравматичним синдромом в українців.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та у Viber. Не ведіться на фейки!