Інформація телекоментатора Віктора Вацка про те, що під час ухвалення рішення про долю вчорашнього матчу 16-го туру чемпіонату України «Минай» — «Динамо» головним чинником стала нібито вимога транслятора закінчити матч до 16:30, є абсолютною вигадкою, розрахованою на довірливість аудиторії.
Фото — Олександр Попов
Dynamo.kiev.ua працювало на місці з висвітлення цього поєдинку, як і всіх інших матчів за участю «Динамо» в цьому чемпіонаті, було безпосереднім свідком наради делегата УАФ з головним арбітром матчу і представниками команд, і з усією відповідальністю заявляє: представники транслятора не брали в цьому заході жодної участі.
Желько Любенович — від «Миная» та Олег Гусєв — від «Динамо» зійшлися на єдиній думці, що з урахуванням відсутності штучного освітлення на стадіоні «Минай» критичною часовою точкою скасування повітряної тривоги є 14:30. Якби в цей час команди повторно вийшли на розминку, то був шанс зіграти матч до настання сутінків. Це рішення в усній формі було ухвалено трохи пізніше 14:00. А о 14:28 всі сторони підписали протокол про перенесення матчу. Після чого наш ресурс першим повідомив про те, що матч «Минай» — «Динамо» офіційно перенесено.
Транслятор матчу, повторимося, не брав у цьому процесі жодної участі. Ні усно, ні, тим більше, письмово.